Avec Carine CHICHEREAU
Traduire dans les années 20 du siècle passé, traduire aujourd'hui.
Originaire de Saint-Brieuc, Carine Chichereau est traductrice de littérature anglophone depuis près de vingt-cinq-ans. Elle a traduit notamment pour les classiques Henry James, Henry Miller, pour les modernes Joseph O'Connor ou Jane Smiley et récemment Suzanne Crossman, installée dans les Côtes-d'Armor qui publie L'Ile sombre aux éditions Delcourt.
Elle nous expliquera en quoi la traduction est une pratique créatrice, et pourquoi les traducteurs ne seront jamais remplacés par des machines.
Catégories
- Contes / Lectures / Poésie
- Forum / Rencontre / Dédicace
Tarifs
- Gratuit
Dates & horaires
- mercredi 25 août 2021 18h à 22 h30